Loosen up a bit – laugh more, get involved with people around you, do simple things. If you only do very important things, you will become dead serious.
放松一点——多笑一笑,和周围的人交往,做些简单的事情。如果你只做非常重要的事情,你会变得严肃得要命。
If your attention is on all the time, without any kinds of thoughts or judgments, you will naturally become intuitive.
如果你一直保持着专注,没有任何想法或评判,你自然会变得直觉敏锐。
We have to become sensitive to life – not to our thoughts, emotions, egos, ideologies, or belief systems. Because life is the highest value.
我们必须对生命变得敏感——而不是对我们的思想、情感、小我、意识形态或信仰体系敏感。因为生命是最高的价值。
However dear something may be to you, including your own body and life, you must know how to let it go gracefully when the time comes.
无论某个东西对你来说可能有多珍贵,包括你自己的身体和生命,你都必须知道如何在时候到来时让它优雅地离去。
If your work is about creating something that you truly care for, there is no need to balance work and life – life is work and work is life.
如果你的工作是创造你真正在乎的东西,就不需要平衡工作和生活——生活就是工作,工作就是生活。